为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
世目李元禮:“謖謖如勁松下風。”
王長史為中書郎,往敬和許。爾時積雪,長史從門外下車,步入尚書,著公服。敬和遙望,嘆曰:“此不復似世中人!”
…相关:渡无道、个人喜欢的书单推荐、不战斗与不种田、[综英美]我和蝙蝠在纽约开诊所的日子、青青和清清、HP耿耿星河欲曙天、作为哒宰妹妹的我和魔人He了、可是他好撩、池神的女友很宠他、穿越小兔子闯荡娱乐圈
王平子始下,丞相語大將軍:“不可復使羌人東行。”平子面似羌。
左右告矢具,请拾投。有入者,则司射坐而释一算焉。宾党于右,主党于左。
晉簡文為撫軍時,所坐床上塵不聽拂,見鼠行跡,視以為佳。有參軍見鼠白日行,以手板批殺之,撫軍意色不說,門下起彈。教曰:“鼠被害,尚不能忘懷,今復以鼠損人,無乃不可乎?”
…