桓宣武作徐州,時謝奕為晉陵。先粗經虛懷,而乃無異常。及桓還荊州,將西之間,意氣甚篤,奕弗之疑。唯謝虎子婦王悟其旨。每曰:“桓荊州用意殊異,必與晉陵俱西矣!”俄而引奕為司馬。奕既上,猶推布衣交。在溫坐,岸幘嘯詠,無異常日。宣武每曰:“我方外司馬。”遂因酒,轉無朝夕禮。桓舍入內,奕輒復隨去。後至奕醉,溫往主許避之。主曰:“君無狂司馬,我何由得相見?”
謝太傅為桓公司馬,桓詣謝,值謝梳頭,遽取衣幘,桓公雲:“何煩此。”因下共語至暝。既去,謂左右曰:“頗曾見如此人不?”
…标签:你别说了我真的不喜欢你、我与老狗的协议生活、清穿之狗皇帝被嫌弃了
相关:被道侣背叛后我开了婚介所、快穿之白月光不干了呢、穿书后炮灰手撕剧本、穿越古代如何活命、写给他六百二十一封信、鸿羽异闻录、这个师尊有点怪、怕猫的养鸟人、宋医生,我牙疼、桃色心动
人問丞相:“周侯何如和嶠?”答曰:“長輿嵯櫱。”
是月也,乃命宰祝,循行牺牲,视全具,案刍豢,瞻肥瘠,察物色。必比类,量小大,视长短,皆中度。五者备当,上帝其飨。天子乃难,以达秋气。以犬尝麻,先荐寝庙。
…