曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
庾子嵩長不滿七尺,腰帶十圍,頹然自放。
…相关:变人后我成了异种的噩梦、《你是骗人的、与众不同、第二次重用的警号、我的唯一、自愈者、洋娃娃、七秒阳光、冥冥之间、马卡龙味的柠檬小蛋糕
步兵校尉缺,廚中有貯酒數百斛,阮籍乃求為步兵校尉。
謝公在東山畜妓,簡文曰:“安石必出。既與人同樂,亦不得不與人同憂。”
…